ehk A Guide To Being An American Woman in Florence.
See oli siis oranžika brožüüri nimi, mis mulle üleeile õhtul Iiri pubis pihku sattus. Ma olen vist juba maininud, et Firenzes on äärmiselt palju Ameerika turiste – sinna juurde tuleb lisada, et siin on ka oma 10.000 USA tudengit, enamus neist tulnud Vana-Euroopa kunstimekat avastama mõne ülikooli vahetusprogrammi abil, mis kestab 3-12 kuud, nagu ma olen aru saanud. Kokku pidi neid programme 90 olema. Täiesti kreisi tegelikult. Mõni ime siis, et iga nurga peal ameeriklastega kokku põrkab siin.
Aga see selleks. Minul ei olnud seni ameeriklastega suuremat tegemist. See raamatuke aga maalib neist pildi nagu vanemate pilgu all vati sees hoitud 14-aastastest, kes esimest korda omapead väljamaal ning karmi itaalia machomeeste maailma satuvad. Selle illustreerimiseks paar tsitaati (tuletan meelde, et tegemist on brožüüriga tudengitele, mitte 13-aastastele):

It will happen to you. Men have a way of knowing that you are American.
A lot of girls come to Italy hoping to find that romantic, sexy, well-dressed Latin lover to sweep them off their feet. And when it happens it can be great, and a really rewarding cultural experience. But different cultures, expectations and sexual norms make dating here particularly challenging.
It often happens much more quickly, and more casually than many Americans are used to. If you go home witha guy, it is often a signal to ham that you want to have sex with him (sic!). If you go home with him and you are naked, you definitely are expected to have sex (sic!!).
Useful phrases:
- Di chi è questa mano? – Whose hand is this?
- Si vergogni! – Shame on you!
Ja siis veel paar lõiku-lookest, peaaegu MeieMeele tasemel, kas pole?
I mean it is just so standard, it is a cut out. A man comes up behind you and he stands so that you both are facing the same way, and he pushes his pelvis into your lower back. And he just keeps pushing and pushing and pushing. At first you think you are imagining it because you are on a crowded bus and it is hard to tell whether the guy actually is a pervert. But the way I can know something is wrong is to lean forward just that part of my body, my hips, and if he goes right with me I know that it is not natural, it is not acceptable, and it is not just standing there on a crowded bus. (Claire, 20, Massachussetts).
It was my friend Alex’s 21st birthday party, so we went to a club and danced, and my friend Julia was very drunk. I was getting a little nervous because I was drunk too, but still I had my senses about me.
Out dancing this one guy came up to me, and I had seen earlier that he could dance so I decided to dance with him… So we were dancing for a little bit and he was like, “Kiss me!” and I was like “No!” and he was like “Ma è normale, è normale fare questo”… (Aga see on normaalne, on normaalne, seda teha).
Ok, tegelikult on ikka karm värk, ja loogiline, et on suht nõme igast pervertide otsa sattuda, ja vägistamise teema on jube ja üleüldse mitte naljakas, ükskõik kus ja ükskõik kellega, aga ikkagi on hämmastav näha, kuidas Ameerika tudengid tunduvad elavat täiesti teises, ebareaalses maailmas. Võib-olla tuleb see ka inglise keele omapärast, aga, palun, osad fraasid on kui lasteraamatust!
kommentaare